Главная Юкагирские Мастер-летяга

Мастер-летяга

smaila_7@mail.ru

 (мифологическая сказка лесных юкагиров)

Раньше, в старое время, когда земля показалась, разные животные, птицы, ходя, некоторые, катаясь, некоторые, как ползущие, ходили. Так, Бог Христос придя, всех посмотрел, с собой водил. Пусть так будет. Некоторым ноги делал, копыта делал, птицам ноги, крылья делал, такой мастер был Белка-летяга. Клювы делал, большим зверям от рогов до ног все делал. Ноги, как должны быть, удлинял, копыта хорошо делал. Это все видели, как делалось.

Однажды Бог, ходя, увидел, как очень большая, как ураса, птица летала. От шума крыльев испугавшись, чуть на спину не упал. Своим помощникам сказал: «Откуда ходит, какая птица?» Тогда сказали: «Рябчик». «Что это за птица? Всех, кто меньше ее, уничтожит. Эту птицу уменьшите. Мое сердце застучало». Поэтому так уменьшили, уменьшали-уменьшали, куда мясо денут, поэтому какую птицу находили, мясо там прилепляли. Поэтому теперь у птиц в груди мясо там прилеплено, того рябчика мясо. Так все сделали, будь то куропатка, глухарь, лебедь. Так раздавали, еще немного осталось. Это увидев, сказали: «Если так будет, это рыбам поделим». Так рыбам на челюсти прилепили, это все мастера белки-летяги работа. Так, уменьшая-уменьшая, здесь-там прилепляя, уменьшили. Раньше когти очень большие были, за что-нибудь если возьмешься, ломались. Пусть так будет. Некоторые рога ломали, им белка-летяга новые рога делал.

Однажды увидел: одна девушка, на верхушку дерева придя, его позвала поговорить. Ей сказал: «Тебе что сделаю? О чем будем говорить?» Женщина сказала: «Мое лицо сделай красиво, чтоб, меня издалека увидев, радовались». Поэтому той девушке лицо сделал, красивая лунная дочь сделалась. Ту девушку полюбил, сказал: «Поженимся». Пусть так будет.

Бог, второй раз ходя, увидел, что некоторые птицы, звери не промышляя жили, ходили. Некоторые звери, друг друга поедая, ходили. Поэтому начали искать, куда ушел мастер белка-летяга. Тогда сказали: «Лунную дочь встретил, вместе с ней, разговаривая, сидят». Это услышав, Бог сказал: «Он здесь не будет ходить по этой земле».

Так ища, его [белку-летягу] нашли, сказали: «Бог тебя с этой земли снял». «Этим птицам когти сделай», – говорят. Пойдя, этих когтистых хорошо сделал [белка-летяга], чтоб друг друга не ели. Так сделав, Богу сказал: «Я уйду, женюсь». С тех пор нигде ничегошеньки не слышно. Та лунная девушка сказала: «Я за человека, которое плохое сделал, не пойду». Тут же дальше вверх пошла, на то место, куда белка-летяга не доберется. Мастер белка-летяга, ее преследуя, до вершины дерева добравшись, остался. До сих пор, на вершине дерева, дупло сделав, там живет. По земле не ходит, летает. По велению Бога, по земле не ходит, свой нож под мышкой держа, ходит, такой, посмотри.

 

Источник: Прокопьева П.Е. Устная несказочная традиция юкагиров. Новосибирск: Наука: Издательство СО РАН,2018. 308 с

Тиэка-чэкчиль

(одун чульдьии)

Тудаа чуөльэд омнии парааагэ, мэдин лэбиэ эгэдэйдэгэ, бучин эндьоон, нодо эйрэт, илэпул пэмэрчит, эгужульэлҥи, илэпул поҕожахльэйбэн титэ. Таат Хойл Христос кэлдэлэ, бусинбэнгэлэ чуму йуөльэлум, тудэньэ ньаҕаа эйрэшнульэлум. Таатбэн оогэн. Илэпулҥин нойпэги уйииннульэлмэлэ, хохшин уйииннульэлмэлэ, нодопэҥин нойпэги, пиэриипэги уйииннульэлмэлэ, таатмиэ Тиэкэ-чэкчиль оольэл. Йоҥжаапэги уйииннульэлмэлэ, чомоол эндьоонпэҥин унмуттэгэт нойпэдэ лаҥин чуму уйииннульэлум. Нойпэдэйлэ ходо льиит, читнит, алҕудоолбэндэйлэ омось аанульэлум. Тамунгэлэ чуму йуөнульэлҥа, ходо льэҥи.

Иркидьэ Хойл таат эйрэт, йуөдэгэ, элльоодэй, чомоодьэ урасаа титимиэ, нодок мэрэйльэлум, пиэриидэ холилдэгэт иркэйт, мольиндьаат чанмах эл эйуульэл. Тудэ хамиэлоопэҥин молльол: «Хадунгэт эгужуннуй, ходимиэ нодок?» Тамунгэт монҥи: «Чиижилэ нодок». «Туөн ходимиэ нодок? Тудэгэт йукоолбэнпэгэлэ чуму эльидьоожиитэм. Таҥ нодо йукоожэҥик, мэт шубэдьэгэлэ хольиитайм». Тамунгэт таат йукоожэльэлҥа, йукоожэт-йукоожэт, чуудэйлэ ходааҥитэм, тамунгэт ходимиэ нодок нунҥилэ, чуудэйлэ таа тоттанульэлҥа. Тамунгэт идьии нодопэ мэлуткэ чуул таа тоттой, таҥ чиижэлэ чуул. Таат чуму аальэлҥа, ньатльибиэ дэ оок, поҥжубэ дэ оок, йомучумэ оок. Таат тадиит, айи чайоон поньоольэл. Тамун таат йуөдэлэ, молльэлҥи: «Таатмиэдэйнэ, адуөн анилпэҥин хартэтии». Таат анилпэҥин кэбэпэдэ будиэн таа моттошльэлҥа, тамунгэлэ чуму тиэка-чэкчиль аалооги. Таат йукоожэт-йукоожэт, тии-таа тоттошут, йукоожэльэлҥа. Тудаа шашхуги элльоодэй чомодьоон оольэл, кушнэмэлэ миндэйнэ, таат мэ шэльгэдэйнульэлум, «таатбэн оогэн». Илэдьоонпэ титтэ унмут шэльгэдэйнульэлҥилэ, титтин тиэка-чэкчиль илльэ унмутэк уйииннульэлмэлэ.

Таат иркидьэ йуөдэгэ, иркин мархиль шаал иисьэгэ кэлдэлэ, тудэгэлэ ньиэм, ньиэдьили монут. Тамунҥин молльол: «Тэтин нэмдик аатэмэ?» Нэмэҥин ньиэдьиитоок?» Паай молльэл: «Мэт ньаасьэ аак омось, мэтул йуукэт йуөт, илбэйнуҥикэн». Тамунгэт таат таҥ мархиль ньаасьэдэйлэ аальэлум, иильись киндьэ машльуө таатиэльэлмэлэ. Таҥ мархильгэлэ анураальэлум, молльол: «Тэрикэттиили». Таатбэн оогэн.

Хойл атахлэштоол эйрэт, йуөдэгэ, илэ нодо, эндьоон эл промышляйт модольэлҥи, эйрэльэлҥи. Илэ эндьоон ньэлэгут эйрэльэлҥи. Тамунгэт анчиидьаальэльэлҥи, хайдэ хон тиэка-чэкчиль. Тамунгэт молльолҥи: «Киндьэ машльуө нуктэлэ, тудэньэ ньаҕаа ньиэдьит модооҥи». Тамун мэдиидэлэ, Хойл молльол: «Тудэл тии эл эйрэштэй, тиҥ лэбиэгэ».

Таат аҥсьиит, тудэгэлэ нуульэлҥа, молльолҥи: «Хойл тэткэлэ тиҥ лэбиэгэт лондот». Адиҥ нодопэ шашхулпэги уйиик монут. Хондолло, таҥ шашхулньэлбэнпэгэлэ омось уйиильэлум, эл ньэлэктин. Тат аадэлэ, Хойлҥин молльол: «Мэт кэбэйтэйэ, тэрикэттэйэ».

Таҥ параагэт ньэхадунгэ ньэлэмэдиэ эл мэдуу. Таҥ киндьэ машльуө молльол: «Мэт эрчоон уйиил шоромоҥин эл хонтойо». Таҥдиэт йаклудэ кэбэйльэл чаҥдэ тиэка эл йахатай миэстэгэ. Тиэка, йолодогот кэбэйдин, шаал иисьэгэ йахадэлэ, поньоольэл. Тиҥ параа лаҥин шаал иисьэгэ, абут аадэлэ, таа модой. Лэбиэгэ эл эгужу, мэруйиит мэ эйрэй. Хойл монодэ титэ, лэбиэгэ эл эгужу. Тудэ шаадаайэгэлэ хажидэлбэгэ мойт, эйрэй, таатмиэдьоодэк, йуөк.

Рекомендуем